На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • КОНСТАНТИН ЗЕЛЕПУХИН
    Пенсионеры,нас много! Если нас не видят,может тоже отвернемся от руководства..Путин ничего не с...
  • Владимир Алтайцев
    Дубай, невежда, это столица  ОАЭ. И  никак он к Саудовской  Аравии не относится.Отец позволил доч...
  • Агния Курносая (Поспелова)
    Что бы кого то осуждать,нужно поставить себя на место этой невестки,представили?Свекры сидят в св...

ТОП-6 вещей, которые впечатлили иностранцев в России

ТОП-6 вещей, которые впечатлили иностранцев в России

1. Первое. Русские кричат

Мексиканец Энрике был очень напуган в свой первый же день в России. Он не знал русского языка, надписей и:

...это, конечно же, пугало. Когда я пытался говорить с русскими, возникало ощущение, что они ругаются на меня. Русский язык очень громкий, поэтому люди сначала кричали на меня, потом вдруг резко начинали смеяться. Я смотрел на них, и не понимал, что происходит.

Для боливийца Алехандро шок наступил прямо на паспортном контроле после приземления в России:

Мы, конечно, всегда улыбаемся, и мы улыбнулись ей. Она сразу на нас наорала. Мы ничего не понимали, что она орет, но для нас это было шоком. Самый первый шок

Исключением не был и случай американца Дилана, который стоял в очереди для иностранцев на паспортный контроль, когда сотрудница начала повторять по -русски , что одна из двух очередей не занята. Сначала спокойно, потом немного громче...

И тут она подходит в  третий раз и уже кричит на нас, я думаю это тот самый момент, когда мы все поняли русский язык. Она говорила что-то о том, что мы можем подойти к ним, они уже не заняты.

Как вы заметили, громкий русский язык не всегда связан с грубостью, но не без этого: например, индонезийка Вики в первый же день попалась пожилой дежурной по общежитию:

У меня и моих друзей с ней было много проблем в тот день. Она орала на нас почти целый час. Я была в ужасе, но, к счастью, другой иностранный студент, который жил здесь больше года, помог нам. Наверное, благодаря ему мы и выжили в наш первый день в Москве.

2. Второй пункт ТОПа - Центральное отопление.

Наличие горячих батарей в каждом жилом доме в России – это – несомненный шок для иностранцев, впервые их увидевших. Рассказывает американец Энди Фрека:

У каждого в Америке есть свой бойлер, он сам отвечает за свою горячую воду. Когда я объяснял людям, что есть какое-то место на районе, откуда приходит горяча вода, это у них в голове не укладывалось. Ну как это - центральное отопление. Сколько энергии теряется, пока вода по трубам идет до дома. Они удивляются.

Англичанин Крис, уверен, что Россия - страна крайностей:

Россия вообще страна крайностей. Климат крайне суровый. Дороги крайне опасные. Отопление в квартирах крайне мощное.

А американцу Луису Маринелли горячие батареи позволяют спать с открытой форточкой:

Кстати тут я люблю спать с открытым окном даже зимой, потому что мне нравится свежий воздух и чтобы в комнате было прохладно, я сплю под несколькими одеялами.

Равид Гор, переехал в Россию из Израиля:

Больше всего поражает количество квадратных метров, которое отапливается центральным отоплением. Россияне просто не представляют, насколько это круто.
...
Такое, чтобы везде жарко и натоплено, и люди окна открывали, чтобы зимой в -20 проветрить – это очень круто!

Йован Савович, серб:

В Сербии ни у кого нет горячей воды, у всех есть бойлеры, ее там греют. И когда у тебя кончилась – значит, нет у тебя горячей воды. Никто тебе не обещал горячую воду, а здесь она есть у всех.

3. Третий фактор, удивляющий иностранцев - русские суеверны.

Цитата из интервью с боливийцем Алехандро:

В России слишком много примет. Я не понимаю, почему люди переходят улицу, когда видят черную кошку. Что нельзя свистеть в доме или вообще где-бы то ни было, потому что денег не будет. Я думаю: где связь?

Мексиканец Кике:

Я с друзьями мексиканцами рассказывал историю, и начал показывать на себе травмы, которые получил человек при падении. А русские начали кричать: «Не показывай на себе!».
Или еще: когда я преподаю русским испанский, предлагаю проспрягать слово «умирать». Все против: «Давайте не будем!». "Но это же неизбежно!". И тем более это неправильный глагол в испанском, особенно в спряжении. Но я соглашаюсь, если просят его не спрягать  (смеется)

Американец Дилан:

Одна необычная русская традиция – это сидеть на чемоданах перед дорогой. Я этого не понимаю, но делаю.  Какая разница, зачем это, ты просто делаешь

Но что интересно, если иностранец задерживается в России надолго, то суеверия неизменно становятся частью его жизни. Вот случай американца Тима Керби.

Мне говорят знакомые в США, что я меньше улыбаюсь. Еще перенял все, что связано с рукопожатием. Культура рукопожатий очень сильно внедрена в России, я, например, не могу здороваться через порог. Вообще никак. Это сатанизм. Нельзя. И так происходит везде, где бы я ни был.

4. Четвертый шок - огромное количество цветочных магазинов.

На каждом шагу - аптеки и цветы. Итальянка Алексия из Сардинии всегда просто мечтала попасть в Россию. Когда ее мечта исполнилась, она была поражена тем, как русские мужчины здесь относятся к девушкам:

Была вещь, которая стала для меня приятным сюрпризом. Пока я здесь жила, я заметила, что парни часто покупают девушкам цветы. Мне это показалось очень странным, потому что в Италии очень редко можно получить в подарок цветы - эта традиция постепенно вымирает, поэтому ее соблюдают сейчас только на День Святого Валентина. Мне кажется, что это невероятно мило. Так что с уверенностью могу сказать, что по приезду в Россию первые дни для меня стало шоком огромное количество мужчин с цветами.

Турчанка Эйджем любит Россию не меньше: ее комната оформлена в русском стиле. И она была не меньше поражена цветочным традициям:

Я извиняюсь перед турками, но русские вежливее.
Эта вежливость настолько велика, что магазины цветов на каждом шагу, и русского мужчину с цветами можно увидеть каждый день!
Это было очень приятно, это говорит, что русские мужчины очень вежливы. Поэтому.

Рассказывает Француженка Андреа, переехавшая в Россию к русскому парню:

Россия очень старомодна. Мужчины здесь ведут себя как истинные джентльмены и помощь дамам у них уже чуть ли не на уровне рефлексов. Я не могу сказать, что французские мужчины не помогают, но здесь это как-то по-особенному ощущается.

Иностранка Бина Марачини пошла дальше:

Я уже чувствую себя русской, потому что я люблю цветы. Я и раньше их любила, но, боже, русские женщины любят их совершенно по-особенному: цветы позволяют почувствовать себя особенной. Я иногда даже специально хожу в магазин и покупаю себе цветы. Благодаря этому я чувствую себя русской.
А иногда я и одеваюсь , как русские. Например, каблуки. Раньше я часто долго не могла понять, как русские женщины могут ходить по снегу на каблуках. Для меня это стало вау-эффектом. А теперь иногда я и сама так делаю.

5. Пятый вау-эффект иностранца – это его реакция на российское метро.

Аргентинец Марко приехал в Москву, потому что его бывшие девушки были русскими и очень хвалили свою Родину, да и друзья аргентинцы после Чемпионата Мира советовали. Первое и самое яркое впечатление у него вызвало именно метро:

Я до сих пор в шоке от красоты и чистоты Москвы. А метро... Ваше метро просто невероятное, оно лучше, чем в любом другом городе мира: чистое, красивое и невероятно эффективное – мне ни разу не приходилось ждать поезда дольше одной минуты.

Ян Авриль, француз:

В Париже поезда редко ездят, опаздывают, постоянно останавливаются, везде постоянные ремонты, везде воняет, какие-то бомжи играют музыку, какие-то цыгане читают рэп, ходят, постоянно тебе мешают, какие-то румыны ходят тебя по карманам лапают, и ты это получаешь за огромную сумму. А в Москве за 30-50 рублей (в зависимости от тарифа еще) ты получаешь чистейшее метро, которое работает, как часы, да там и эффективность в соотношении 1:1000, я бы сказал.

Максвелл Купсен, американец:

Здесь в метро очень удобно, красиво и за ним хорошо следят. В метро я, например, не видел ни одной крысы, а в Америке, каждый раз когда я туда захожу, вижу крыс, рвотные массы и каких-то психов.

6. Заключительный, шестой культурный шок – это суровая русская зима и снег.

Балаш Бараняй, венгр:

В первый раз, когда мой самолет приземлился в Екатеринбурге, было -28 на улице. Я вышел из самолета и стал кашлять, так как это была самая низкая температура, которую я ощущал в своей жизни.

С другой стороны эмоции зарубежных гостей случае со снегом не всегда связаны со стрессом. Напротив. О своем первом дне в России рассказывает бразилец Кристиано Алвес:

Когда я первый раз посмотрел на снег из самолета, мои глаза не поверили. Я тогда начал плакать, потому что понял, что наконец-то моя мечта сбылась. Когда наконец мой самолет приземлился на территории Российской Федерации, на территории Руси - страны, о которой я слышал с самого детства.

Турчанка Эйджем, дождавшись зимы и первого снега в Краснодаре радовалась ему, как ребенок :

Утром мои соседки увидели снег и сразу разбудили меня. Я проснулась и, когда увидела снег из окна, начала танцевать на кроват
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх